<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: After Two days with an iPad</title>
	<atom:link href="http://www.bohyunkim.net/blog/archives/403/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bohyunkim.net/blog/archives/403</link>
	<description>http://www.bohyunkim.net/blog/</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 19:25:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Pan Kyun Kim</title>
		<link>http://www.bohyunkim.net/blog/archives/403/comment-page-1#comment-959</link>
		<dc:creator>Pan Kyun Kim</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 11:13:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bohyunkim.net/blog/?p=403#comment-959</guid>
		<description>I think you can read Korean so I write in Korean.

리뷰 잘 보았습니다.
iPhone application 중에 세나(&quot;세벌식나라&quot;)라는 한글 키보드 application이 있습니다. 이건 기존 키보드를 대체하는 건 아니고, 일반 프로그램인데 그걸 이용해서 한글 입력을 하고 홈 버튼을 눌러 나오면 자동으로 copy가 되며 다른 프로그램으로 가서 paste를 해서 쓰는 방식입니다. 키보드 배열은 기존 키보드와 다릅니다. 초성과 종성이 별도의 자판으로 되어 있습니다. 하지만 조금만 연습하면 손쉽게 쓸 수 있습니다. 아이폰에서는 돌아가니 ipad에서도 돌아가는지 알고싶은데 한국에는 ipad가 없어서 테스트를 할 수 없습니다. free appl이니 받아서 테스트를 해보시기 바랍니다. 개발자 사이트는 http://www.hopark.info 이며 저는 관련이 없는 사용자일뿐입니다. ipad에서 한국어를 쓰지 못해서 불편하다고 하셔서 말씀드리는 겁니다. 저도 ipad를 얼른 가지고 싶어 친구에게 미국에서 사다달라고 부탁했는데 4월말에나 받을 수 있습니다.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think you can read Korean so I write in Korean.</p>
<p>리뷰 잘 보았습니다.<br />
iPhone application 중에 세나(&#8220;세벌식나라&#8221;)라는 한글 키보드 application이 있습니다. 이건 기존 키보드를 대체하는 건 아니고, 일반 프로그램인데 그걸 이용해서 한글 입력을 하고 홈 버튼을 눌러 나오면 자동으로 copy가 되며 다른 프로그램으로 가서 paste를 해서 쓰는 방식입니다. 키보드 배열은 기존 키보드와 다릅니다. 초성과 종성이 별도의 자판으로 되어 있습니다. 하지만 조금만 연습하면 손쉽게 쓸 수 있습니다. 아이폰에서는 돌아가니 ipad에서도 돌아가는지 알고싶은데 한국에는 ipad가 없어서 테스트를 할 수 없습니다. free appl이니 받아서 테스트를 해보시기 바랍니다. 개발자 사이트는 <a href="http://www.hopark.info" rel="nofollow">http://www.hopark.info</a> 이며 저는 관련이 없는 사용자일뿐입니다. ipad에서 한국어를 쓰지 못해서 불편하다고 하셔서 말씀드리는 겁니다. 저도 ipad를 얼른 가지고 싶어 친구에게 미국에서 사다달라고 부탁했는데 4월말에나 받을 수 있습니다.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tweets that mention Two days with an iPad « Library Hat -- Topsy.com</title>
		<link>http://www.bohyunkim.net/blog/archives/403/comment-page-1#comment-944</link>
		<dc:creator>Tweets that mention Two days with an iPad « Library Hat -- Topsy.com</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Apr 2010 15:00:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bohyunkim.net/blog/?p=403#comment-944</guid>
		<description>[...] This post was mentioned on Twitter by Anne Haines. Anne Haines said: RT @bohyunkim: New blog post: &quot;After 2 days with an iPad&quot; http://tinyurl.com/ybff8od [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] This post was mentioned on Twitter by Anne Haines. Anne Haines said: RT @bohyunkim: New blog post: &quot;After 2 days with an iPad&quot; <a href="http://tinyurl.com/ybff8od" rel="nofollow">http://tinyurl.com/ybff8od</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

